TEPEYAC CONSULTING
  • Home
  • OUR WORK
  • About Us
  • WHAT IS TEPEYAC?
  • OUR CLIENTS
  • Connect
  • Home
  • OUR WORK
  • About Us
  • WHAT IS TEPEYAC?
  • OUR CLIENTS
  • Connect
Picture



​Language Justice

Language Justice Resources

Picture

Center for Participatory Change 
​Language Justice Circle

CPCs Language Justice Circle trains interpreters to bring strong language justice capacity to gatherings of any size. Visit their website to access their interpreters, download the full curriculum, stay up-to-date about opportunities for interpreter training, and rent reliable interpreter equipment.

Contact CPC
Picture

Cenzontle Interpreter Cooperative
​

Cenzontle (Nahuatl for "mockingbird") is a WNC-based worker-owned cooperative of highly skilled interpreters. This team provides language justice planning support and simultaneous interpretation so that everyone can communicate in their language.

​ 
Contact Cenzontle
Picture

tilde Language Justice Cooperative

tilde is a cooperative that creates a sustainable livelihood for language justice workers, and advances language justice by providing high-quality interpreting, translation, training, and consulting in the North Carolina Triangle region and beyond.
​

Contact Tilde
"Language is power. Language can determine whether a person or a community has access to—or is shut out from—decision-making processes and persons, resources, information, and services. This happens vertically when folks have to interact with hospitals, law enforcement, social services, etc. It also happens horizontally in movement spaces where English is centered as the language of the movement and non-English speakers are routinely linguistically – and sometimes literally – marginalized and segregated. The goal of Language Justice work is relatively straightforward:

language access as the great equalizer. It promotes autonomy and self-determination by making sure that everyone’s voice is heard and that all of the transmitted information is relayed. It creates linguistically democratic spaces where no one language is privileged so that people can meet as equals regardless of their primary language. It teaches that interpretation is not in the service of the non-English speakers but rather for everyone that does not share a common language." 
- Wayside Center for Popular Education 

    SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER AND LEARN ABOUT UPCOMING WORKSHOPS AND EVENTS!

Subscribe